Урок — экскурсия День славянской письменности и культуры

День славянской культуры и письменности.

Урок — экскурсия.

Учитель Блохина Татьяна Юриевна.

2012.

Цели: Воспитывать у учащихся интерес и уважительное отношение к истории, языку и традициям народа, чувство патриотизма.

Воспитывать у учащихся интерес и уважительное отношение к истории, языку и традициям народа, чувство патриотизма.

Задачи: Представить историю русского языка как неотъемлемую часть культурного и духовного наследия современного мирового сообщества.

Продемонстрировать учащимся историко-культурную взаимосвязь народов, проживающих на территории Российской Федерации.

Познакомить учащихся с миссией просветителей Кирилла и Мефодия.

Проследить основные этапы становления и развития славянской азбуки.

Показать особенности возникновения отечественного книгопечатания.

Развивать у школьников умение анализировать, систематизировать и сопоставлять фактический материал.

Оборудование: компьютер, слайды с тематическими изображениями.

Ожидаемые результаты: Повышение уровня мотивации учащихся в изучении русского языка и культуры, повышение уровня мотивации учащихся в изучении предметов гуманитарного цикла, воспитание интереса к истории, языку и традиции страны и народа.

Вступительное слово учителя:

Сегодня в День славянской письменности и культуры я приглашаю всех собравшихся в этом классе на экскурсию по маршруту, проложенному славянскими просветителями – Кириллом и Мефодием – создателями славянской азбуки.

На экране демонстрируется карта следования Солунских братьев (распространение славянской письменности) (Приложение).

На экране программа экскурсии:

Жизнь Кирилла и Мефодия. Подвиг славянских просветителей.

Из истории возникновения письменности.

«Азбука Кирилла и Мефодия»

3. «Книгопечатание»

4.День славянской письменности – праздник истории и культуры русского языка.

1. Начало нашей экскурсии – современная Греция, город Салоники на берегу Эгейского моря, где родились славянские просветители Кирилл (ок. 827-869; до принятия в 869 монашества – Константин) и Мефодий (ок. 815-885).Создатели славянского алфавита родились в семье византийского военачальника из города Салоники. Константин был очень способным учеником.

В 863 году в Константинополь к греческому царю пришли послы от хазар, просившие прислать учителей для разъяснения истинной веры. Кирилл согласился и уговорил брата Мефодия идти с ним на апостольское служение. Они отправились вместе.

До Кирилла и Мефодия в Европе и Византии существовало твёрдое убеждение, будто только три языка являются достойными для богослужения и написания книг: древнееврейский, греческий и латинский. Солунские же братья попытались утвердить мысль о равенстве всех существующих языков.

Деятельность Кирилла и Мефодия встретила сопротивление немецкого духовенства, выступавшего против славянского письма и требовавшего, чтобы богослужение совершалось только на латинском языке.

По прибытии в Рим Кирилл тяжело заболел и принял монашество с именем Кирилл. Через 50 дней он умер. Папа Николай I Великий освятил священные книги, и ученики Кирилла и Мефодия стали священниками и дьяконами.

– В конце 869 года Мефодий был поставлен архиепископом практически всей Великой Моравии. В 870 году во время войны Мефодий был арестован и сослан в один из монастырей Швабии, где содержался в очень жестоких условиях. Население восстало против такого произвола. Вмешательство Папы Иоанна VIII сделало свое дело: новый моравский князь Святополк добился освобождения Мефодия.

– Умер Мефодий 8 апреля 885 года. После его смерти ученики были изгнаны из Моравии и нашли себе приют в Болгарии. Здесь был создан новый славянский алфавит на основе греческого, был дополнен буквами, заимствованными из глаголицы. Этот новый алфавит получил название «кириллица» в честь Кирилла.

«Кириллица» прочно утвердилась для славян в Болгарии, а оттуда была перенесена в Сербию, Румынию и на Русь. И уже к концу IXвека тысячи людей читали и писали на старославянском языке.

На экране – «Азбука Кирилла и Мефодия» (Приложение).

Обратимся к истокам. Начало русского письма, как вы уже знаете, положила кириллица, одна их двух (вместе с глаголицей) первых славянских азбук, созданная на основе греческого уставного письма в к. 9-н. 10 в.в. с добавлением нескольких букв.

Привычный набор букв «кириллицы» на самом деле представляет собой не что иное, как «послание». У каждой из букв кириллицы есть свое название. Именно из них это послание и состоит. Если верно прочесть названия букв алфавита подряд, получится такой текст:

На экране появляется текст: «Азъ буки веде. Глаголъ добро есте. Живите зело, земля, и, иже како люди, мыслите нашъонъ покои. Рцы слово твердо – укъфърътъхеръ. Цы, черве, штаъраюсъ яти».

Один из вариантов перевода этого текста таков:

«Я знаю буквы. Письмо – это достояние. Трудитесь усердно, земляне, как подобает разумным людям – постигайте мироздание! Несите слово убеждённо: знание – дар Божий! Дерзайте, вникайте, чтобы сущего свет постичь!».

Это своеобразное тайное послание всем живущим на земле, учение о том, как надо жить, чтобы сохранить себя и жизнь на земле. Сохранить и продолжить жизнь человечество сможет, если будет бережно относиться к «слову», языку, благодаря которому мы понимаем друг друга.

Кириллица в несколько изменённом виде до сих пор используется русскими, белорусами, украинцами, сербами, болгарами и другими народами, причём не только славянского происхождения. Это, например, относится к письменности народов, проживающих на территории Северного Кавказа (черкесов, осетин, кабардинцев, балкарцев) и Зауралья (коми, манси).

Азбука, когда-то составленная Кириллом и Мефодием, по-прежнему остается самой простой.

Азбука русского языка претерпела много изменений, прежде чем стала такой, как сегодня. Одни буквы, послужив верой и правдой, исчезли, другим же удалось сохранить своё место. Сейчас для письма мы используем только 33 буквы. По сравнению с первой азбукой это на 10 букв меньше. По каким причинам исчезали буквы? Вот одна из таких историй. Внимание – на экран.

На экране – слайд «Самая дорогая буква»

По наблюдению учёного Соболевского, буква ъ хранит молчание примерно с тринадцатого века. До тринадцатого века ей было, что сказать, а с тринадцатого века замолчала.

На экране – текст: «Жилъ-былъкотъ, онъелъбутербродъ».

Занимала место где-нибудь в самом конце и помалкивала.

И так продолжалось с тринадцатого века! За это время у нас многое произошло. Появились новые книги, старые вышли из употребления. Книжки стали печататься. А буква Ъ по-прежнему выполняла молчаливую функцию.

В начале 18 века Петр I провёл реформу азбуки. Трудные для написания буквы были заменены так называемым гражданским шрифтом, в котором впервые были установлены прописные (большие) и строчные (малые) буквы. Введены были в русский алфавит буквы э, я (1710), й (1735), ё (1797).

В 1917 – 1918 году была новая реформа, и из азбуки были исключены «ять», «ижица», «фита» и «ер» в конце слова.

3. Один из важнейших этапов в развитии письменности связан с книгами. Сначала на Руси появились рукописные, а затем уже и печатные.

Самые древние русские рукописные книги, дошедшие до нас, датированы началом XI века. Хотя ученые полагают, что такие книги могли появиться на Руси уже в IX в. вслед за изобретением славянской письменности.

Списывание «книг святых» считалось делом богоугодным. Переписывали книги писцы. В большинстве случаев они копировали тексты и рисунки с какого-либо оригинала, но могло иметь место и письмо под диктовку. Исключение составляли авторы-писцы. Кто были эти люди — древнерусские писцы, в каких условиях они работали, какими инструментами пользовались, что за приемы работы изобретали или заимствовали? Свидетельств этому крайне мало. Перепись книги была очень трудоемкой и длительной работой.

Сегодня мы с удовольствием пользуемся электронной книгой, и не все в полной мере могут оценить, какой великой ценностью была рукописная книга, и что означало для создателей книг появление печатного станка.

Говоря о печатных книгах, мы вспоминаем имя Ивана Фёдорова  (ок. 1520 – 5 декабря 1583, Львов) – и переносимся в Москву XVI в.

На экране – презентация «Иван Фёдоров»

Иван Фёдоров стал одним из первых русских книгопечатников, который вошел в историю как «первый русский книгопечатник», издатель первой точно датированной печатной книги («Апостол») на территории Русского государства.

В 1553 году по приказу Иоанна IV в Москве был построен Печатный двор, который в 1550-е годы выпустил несколько «анонимных», то есть не содержащих никаких выходных данных, изданий (известно по крайней мере семь из них). Историки предполагают, что в этой типографии работал и Иван Фёдоров.

– Первая же датированная московская книга–«Московский Апостол», «Деяния святых апостол списана святым апостолом и евангелистом Лукою») – была издана в 1563-1564 гг. Иваном Фёдоровым и Петром Мстиславцем. А в 1581 году с помощью православного князя Константина Острожского, по благословению дубенского игумена Иова первопечатник Иван Фёдоров  опубликовал первое завершённое издание Библии на церковнославянском языке.

Благодарные потомки установили памятник Ивану Фёдорову во Львове и Москве. Книгопечатание открыло новую страницу в истории письменной культуры народа, предоставило новые возможности в познании мира, хранении, передачи знаний, традиций, накопленных предыдущими поколениями, позволило познакомиться с другими культурами.

На экране – видеоролик «Прославление Кирилла и Мефодия в славянских странах» (Приложение)

4. А сейчас мы вновь отправляемся в Болгарию, ведь традиция чествования Кирилла и Мефодия возникла именно в этой стране ещё в 1349 году, а затем стал традиционным и для других славянских народов. Например, в нашей стране, праздник славянской письменности и культуры официально был введён в 1987 году.

Славянский народ помнит своих первоучителей Кирилла и Мефодия, памятники которым установлены во многих городах (София, Москва, Одесса и мн. др.). О равноапостольных Кирилле и Мефодии, об их просветительском подвиге вспоминают славяне каждый год 24 мая. День славянской письменности и культуры – это дань памяти тем, кто более 1000 лет назад составил славянский алфавит и подарил нам возможность читать и писать.

Письменность помогает народу сплотиться, осознать свое духовное и историческое единство. Поэтому в День славянской письменности и культуры – в день памяти равноапостольных Кирилла и Мефодия – мы вспоминаем о том, что живем в стране, которой гордимся, которую есть за что любить, и что каждый из нас является носителем многовековой культуры русского языка.

На экране – презентация «Кирилл и Мефодий»

(звучит гимн равноапостольным Кириллу и Мефодию) (Приложение)